$1168
restado,Desbloqueie as Melhores Estratégias de Jogos com Comentários Ao Vivo da Hostess, Transformando Cada Jogo em uma Oportunidade de Aprendizado e Diversão..Nicteu se matou, e encarregou seu irmão Lico de se vingar. Lico derrotou e matou Epopeu, e trouxe Antíope de volta para Tebas. No caminho para casa ela deu à luz, na cercania de Eleutera no monte Citerão, aos gêmeos Anfião e Zeto. Segundo Ásio de Samos, Zeto e Anfião tinham pais diferentes, um sendo filho de Zeus e o outro de Epopeu.,Geralmente, quando vai-se traduzir ''Metamorfoses'' na língua portuguesa, utiliza-se ou o decassílabo, ou o dodecassílabo, ou a prosa. Carlos Alberto Nunes o traduziu em hexâmetro datílico, mas foi criticado pelos que diziam que isso "não era verso de língua portuguesa". Abaixo algumas das edições recentes ou famosas do poema:.
restado,Desbloqueie as Melhores Estratégias de Jogos com Comentários Ao Vivo da Hostess, Transformando Cada Jogo em uma Oportunidade de Aprendizado e Diversão..Nicteu se matou, e encarregou seu irmão Lico de se vingar. Lico derrotou e matou Epopeu, e trouxe Antíope de volta para Tebas. No caminho para casa ela deu à luz, na cercania de Eleutera no monte Citerão, aos gêmeos Anfião e Zeto. Segundo Ásio de Samos, Zeto e Anfião tinham pais diferentes, um sendo filho de Zeus e o outro de Epopeu.,Geralmente, quando vai-se traduzir ''Metamorfoses'' na língua portuguesa, utiliza-se ou o decassílabo, ou o dodecassílabo, ou a prosa. Carlos Alberto Nunes o traduziu em hexâmetro datílico, mas foi criticado pelos que diziam que isso "não era verso de língua portuguesa". Abaixo algumas das edições recentes ou famosas do poema:.